Translation and cultural change : studies in history, norms and image-projection

Author(s)

Bibliographic Information

Translation and cultural change : studies in history, norms and image-projection

edited by Eva Hung

(Benjamins translation library, v. 61 . EST subseries)

J. Benjamins, c2005

  • : eur
  • : us : hb

Available at  / 21 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes bibliographical references and index

Description and Table of Contents

Description

History tells us that translation plays a part in the development of all cultures. Historical cases also show us repeatedly that translated works which had real social and cultural impact often bear little resemblance to the idealized concept of a 'good translation'. Since the perception and reception of translated works - as well as the translation norms which are established through contest and/or consensus - reflect the concerns, preferences and aspirations of their host cultures, they are never static or homogenous even within a given culture. This book is dedicated to exploring some of the factors in the interplay of culture and translation, with an emphasis on translation activities outside the Anglo-European tradition, particularly in China and Japan.

Table of Contents

  • 1. Editor's Preface
  • 2. Notes on Contributors
  • 3. Translation as an agent for change
  • 4. Enhancing Cultural Changes by Means of Fictitious Translations (by Toury, Gideon)
  • 5. Translation and Cultural Transformation: The Case of the Afrikaans Bible Translations (by Naude, Jacobus A.)
  • 6. Cultural Borderlands in China's translation history (by Hung, Eva)
  • 7. Cultural perception and translation
  • 8. Translating China to the American South: Baptist Missionaries and Imperial China, 1845-1911 (by Granade, Ray)
  • 9. Translating the Concept of 'Identity' (by Richter, Eva)
  • 10. Translation and National Cultures: A Case Study in Theatrical Translation (by Piette, Alain)
  • 11. The Japanese experience
  • 12. The Reconceptualization of Translation from Chinese in 18th Century Japan (by Wakabayashi, Judy)
  • 13. Translationese in Japan (by Furuno, Yuri)
  • 14. The Selection of Texts for Translation in Postwar Japan - An Examination of One Aspect of Polysystem Theory (by Matsunaga-Watson, Noriko)
  • 15. Case studies from China
  • 16. Translation in Transition: Variables and Invariables (by Wusun, Lin)
  • 17. On Annotation in Translation (by Jiaming, Han)
  • 18. Index

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top