The pragmatics of Irish English
著者
書誌事項
The pragmatics of Irish English
(Trends in linguistics, . Studies and monographs ; 164)
Mouton de Gruyter, c2005
大学図書館所蔵 全32件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references and indexes
内容説明・目次
内容説明
Irish English, while having been the focus of investigations on a variety of linguistic levels, reveals a dearth of research on the pragmatic level. In the present volume, this imbalance is addressed by providing much-needed empirical data on language use in Ireland in the private, official and public spheres and also by examining the use of Irish English as a reflection of socio-cultural norms of interaction. The contributions cover a wide range of pragmatic phenomena and draw on a number of frameworks of analysis. Despite the wide scope of topics and methodologies, a relatively coherent picture of conventions of language use in Ireland emerges. Indirectness and heterogeneity on the formal level are, for instance, shown to be features of Irish English.
This volume is the first book-length treatment of the pragmatics of a national variety of English, or any other language. Indeed, it could be considered a first step towards a new discipline, variational pragmatics, at the interface of pragmatics and dialectology.
This book is of primary interest to researchers and students in pragmatics, variational linguistics, Irish English, English as Foreign Language (EFL), cross-cultural communication and discourse analysis. Furthermore, the pragmatic descriptions provided will be of practical use in the increasingly important English as Second Language (ESL) context in Ireland. Finally, it is also of relevance to professionals dealing with Ireland and, indeed, to anyone interested in a deeper understanding of Irish culture.
目次
INTRODUCTION
Anne Barron and Klaus P. Schneider Irish English: A focus on language in action
Raymond Hickey Irish English in the context of previous research
IRISH ENGLISH IN THE PRIVATE SPHERE
Jeff Kallen Silence and mitigation in Irish English discourse
Carolina P. Amador Moreno Discourse markers in Irish English: An example from literature
Klaus P. Schneider " No problem, you're welcome, anytime": Responding to thanks in Ireland, England, and the USA.
Anne Barron Offering in Ireland and England
Brian Clancy "You're fat. You'll eat them all": Politeness strategies in family discourse
IRISH ENGLISH IN THE OFFICIAL SPHERE
Fiona Farr Relational strategies in the discourse of professional performance review in an Irish academic environment: The case of language teacher education
Gillian Martin Indirectness in Irish English business negotiation: A legacy of colonialism?
Sophie Cacciaguidi-Fahy and Martin Fahy"Whatcha mean?": The pragmatics of intercultural business communication in financial shared service centres
James Binchy "Three forty two so please": Politeness for sale in Southern-Irish service encounters
IRISH ENGLISH IN THE PUBLIC SPHERE
Anne O'Keeffe "You've a daughter yourself?": A corpus-based look at question forms in an Irish radio phone-in
Helen Kelly-Holmes A relevance approach to Irish-English advertising: The case of Brennan's bread
「Nielsen BookData」 より