The destruction of Troy : a diplomatic and color facsimile edition of Hunterian MS v.2.8 in Glasgow University Library
著者
書誌事項
The destruction of Troy : a diplomatic and color facsimile edition of Hunterian MS v.2.8 in Glasgow University Library
(The Society for early English & Norse electronic texts, Series A ; 4)
University of Michigan Press, for The Society for Early English and Norse Electronic Texts, c2002
機械可読データファイル(光ディスク)
- タイトル別名
-
Historia destructionis Troiae
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
System requirements: 486 PC; 32MB RAM; Windows 95 or higher; color monitor (800 x 600 resolution, 256 colors); CD-ROM drive
Title from title screen
Medieval scholars
Summary: Searchable English translation of Historia destructionis Troiae by Guido delle Colonne
内容説明・目次
内容説明
The Destruction of Troy is one of the most important of the poems of the late fourteenth-century Alliterative Revival. At over 14,000 lines, it is the longest alliterative poem in English. Though the work of a literate poet, John Clerk of Whalley, who translated, often literally, from the Latin text of the Historia Destructionis Troiae by Guido delle Colonne, its ties to late medieval oral-aural modes of formulaic composition make it a gold mine for students of late medieval vernacular romance narratology. Once condemned by its few readers for the regularity of its alliterative and metrical patterning, the single manuscript of The Destruction of Troy can now be recognized as one of the best and most faithfully preserved witnesses -- in spite of its late date (c. 1540) -- to the late fourteenth-century original. Hiroyuki Matsumoto's faithful rendering of the manuscript marks a substantial advance in our ability to understand and study this romance, correcting the many mistranscriptions and miscomprehensions of the turn-of-the century gentlemen scholars who produced the only printed edition. Electronic texts offer unprecedented advantages to historians, literary critics, linguists, and editors. Unlike earlier, printed critical texts, the electronic text lends itself to sophisticated searches, concordancing, and other forms of text retrieval and manipulation. Scholars interested in stylistic analysis are enabled to make fuller and more complete studies of metrical, lexical, or syntactic patterning than have been possible with printed texts. This electronic edition supplies full-color facsimiles of the manuscript and allows complex searches and manipulations of the text through useof the underlying SGML-encoding. This project conforms fully to the 1994 Text Encoding Initiative guidelines. Hiroyuki Matsumoto is Professor of English at the Department of General Education, Toyota Technological Institute. Minimum System Requirements Windows 95 or higher 80486 processor with 32 MB of RAM Color monitor capable of 256 colors and resolution of 800x600
「Nielsen BookData」 より