Whatnever
著者
書誌事項
Whatnever
(Highmoonoon spoken literature series, #1)
Highmoonoon , Asia distribution, Fly Communication, c1998
録音資料(非音楽)(CD)
- タイトル別名
-
Fujitomi Yasuo whatnever
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Compact disc
"Fuijitomi [i.e. Fujitomi] Yasuo reads his own poems in Japanese"--Case
Booklet: Introduction and English translations by John Solt, Japanese translation of introduction by Taguchi Tetsuya
収録内容
- Kaigan = The beach
- Sanmen kyō = Dressing table with three mirrors
- Kyaku = Customers
- Jūnin = Ten people
- To = Door
- Nigero = Escape!
- Nagai sao = Long pole
- Dachō = Ostrich
- Hiroi hitai = The wide forehead
- Hontō = Really
- Meigetsu ya = Harvest moon
- Aru natsu no hi = A summer day / Ōsono Yumiko reads in Osaka dialect
- Tsuki = Moon / Nishimatsu Fuei, shamisen and voice
- Setsumei = Explanation
- Kyōshikyoku "Suzuki Kiyoshi" = Mad song "Suzuki Kiyoshi"