Bibliographic Information

Whatnever

Fujitomi Yasuo

(Highmoonoon spoken literature series, #1)

Highmoonoon , Asia distribution, Fly Communication, c1998

Non-musical Sound Recording(Compact Audio Disc)

Other Title

Fujitomi Yasuo whatnever

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

Compact disc

"Fuijitomi [i.e. Fujitomi] Yasuo reads his own poems in Japanese"--Case

Booklet: Introduction and English translations by John Solt, Japanese translation of introduction by Taguchi Tetsuya

Contents of Works

  • Kaigan = The beach
  • Sanmen kyō = Dressing table with three mirrors
  • Kyaku = Customers
  • Jūnin = Ten people
  • To = Door
  • Nigero = Escape!
  • Nagai sao = Long pole
  • Dachō = Ostrich
  • Hiroi hitai = The wide forehead
  • Hontō = Really
  • Meigetsu ya = Harvest moon
  • Aru natsu no hi = A summer day / Ōsono Yumiko reads in Osaka dialect
  • Tsuki = Moon / Nishimatsu Fuei, shamisen and voice
  • Setsumei = Explanation
  • Kyōshikyoku "Suzuki Kiyoshi" = Mad song "Suzuki Kiyoshi"

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA73762966
  • Country Code
    us
  • Title Language Code
    eng
  • Text Language Code
    jpn
  • Place of Publication
    Hollywood, Calif.,Tokyo
  • Pages/Volumes
    1 sound disc (54 min.)
  • Size
    4 3/4 in.
  • Attached Material
    1 booklet (28 p. ; 12 cm.)
  • Parent Bibliography ID
Page Top