Translation in undergraduate degree programmes
著者
書誌事項
Translation in undergraduate degree programmes
(Benjamins translation library, v. 59 . EST subseries)
J. Benjamins Pub. Co., 2004
- : Eur
- : US, hardcover
大学図書館所蔵 全13件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references and index
内容説明・目次
内容説明
This book brings together an international team of leading translation teachers and researchers to address concerns that are central in translation pedagogy. The authors address the location and weighting in translation curricula of learning and training, theory and practice, and the relationships between the profession, its practitioners, its professors and scholars. They explore the concepts of translator competence, skills and capacities and two papers report empirical studies designed to explore effects of the use of translation in language teaching. These are complemented by papers on student achievement and attitudes to translation in programmes that are not primarily designed with prospective translators in mind, and by papers that discuss language teaching within dedicated translation programmes. The introduction and the closing paper consider some causes and consequences of the odd relationships that speakers of English have to other languages, to translation and ultimately, perhaps, to their "own" language.
目次
- 1. Introduction: Translation as an academic discipline (by Malmkjaer, Kirsten)
- 2. Translation studies: A didactic approach (by Wilss, Wolfram)
- 3. The theory behind the practice: Translator training or translator education? (by Bernardini, Silvia)
- 4. The competencies required by the translator's roles as professional (by Mackenzie, Rosemary)
- 5. Language learning for translators: Designing as syllabus (by Beeby, Allison)
- 6. Undergraduate and postgraduate translation degrees: Aims and expectations (by Gonzalez Davies, Maria)
- 7. The role of translation studies within the framework of linguistic and literary studies (by Preloznikova, Sona)
- 8. Corpus-aided language pedagogy for translator education (by Bernardini, Silvia)
- 9. Developing professional translation competence without a notion of translation (by Schaffner, Christina)
- 10. Are L2 learners more prone to err when they translate? (by Schjoldager, Anne)
- 11. Students buzz round the translation class like bees round the honey pot - why? (by Sewell, Penelope)
- 12. The effect of translation exercises versus gap-exercises on the learning of difficult L2 structures: Preliminary results of an empirical study (by Kallkvist, Marie)
- 13. Do English-speakers really need other languages? (by Barbour, J. Stephen)
- 14. Index
「Nielsen BookData」 より