こどものクリスマス
著者
書誌事項
こどものクリスマス
日音楽譜出版社, [19--]
楽譜(印刷)(鍵盤楽器伴奏譜)
- タイトル読み
-
コドモ ノ クリスマス
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
For voice and electone
Japanese words; also printed as texts
収録内容
- あわてんぼうのサンタクロース / 小林亜星作曲
- ジングル・ベル = Jingle bells / music by J. Pierpont
- サンタクロースがやって来る = Here comes Santa Claus / music by G. Autry & O. Heldman
- サンタが町にやって来る = Santaclaus is comin' to town / music by J. Fred Coots
- ママがサンタにキッスした = I saw mommy kissing Santa Claus / music by T. Connor
- ウィンター・ワンダーランド = Winter wonderland / music by D. Smith & F. Barnard
- 聖者の行進 : American folk song = When the Saints go marching in
- サンタクロースは今夜来るよ : American folk song = Santa Claus will come tonight
- もみの木 : German folk song = O Tannenbaum
- さあ、かざりましょう : from hymn = Deck the halls
- 神の御子は : from hymn = O come, all ye faithfull
- 諸人こぞりて : from hymn = Joy to the world
- 牧人ひつじを : from hymn = The first noel
- ああベツレヘムよ : from hymn = O little town of Bethlehem
- あら野のはてに : from hymn = Angels we have heard on high
- 天なる神には : from hymn = It came upon the midnight
- あめにはさかえ : from hymn = Hark, the herald angels sing
- きよしこの夜 : from hymn = Silent night, holy night