Strange names of God : the missionary translation of the Divine Name and the Chinese responses to Matteo Ricci's Shangti in late Ming China, 1583-1644

Author(s)

    • Kim, Sangkeun

Bibliographic Information

Strange names of God : the missionary translation of the Divine Name and the Chinese responses to Matteo Ricci's Shangti in late Ming China, 1583-1644

Sangkeun Kim

(Studies in biblical literature / Hemchand Gossai, general editor, v. 70)

Peter Lang, c2004

Available at  / 3 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes bibliographical references (p. [275]-314) and index

Description and Table of Contents

Description

One of the most precarious and daunting tasks for sixteenth-century European missionaries in the cross-cultural mission frontiers was translating the name of « God (Deus) into the local language. When the Italian Jesuit Matteo Ricci (1552-1610) introduced the Chinese term

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top