疑問だらけの日本語 : 「蛇の道はヘビ」って、蛇とヘビはどう違うの?
Author(s)
Bibliographic Information
疑問だらけの日本語 : 「蛇の道はヘビ」って、蛇とヘビはどう違うの?
(KAWADE夢文庫)
河出書房新社, 2005.10
- ことわざ・慣用句篇
- Title Transcription
-
ギモンダラケ ノ ニホンゴ : ジャ ノ ミチ ワ ヘビッテ ジャ ト ヘビ ワ ドウ チガウノ
Available at / 3 libraries
-
National Graduate Institute for Policy Studies Library (GRIPS Library)
ことわざ・慣用句篇810.4||N7100869467
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Description and Table of Contents
Description
「袖振り合うも他生の縁」を「多少の縁」と思い込んでない?「鬼のかくらん」の「かくらん」っていったい何?など誤用や疑問、面白ルーツまで、言い回しの謎が氷解。
Table of Contents
- 1章 「流れに桿さす」って桿を入れて勢いを止めることなの?
- 2章 「岡目八目」の「岡目」ってはて、いったいどんな目なの?
- 3章 「商いは牛のよだれ」ってなぜ商売が「よだれ」になるの?
- 4章 「元の木阿弥」の「木阿弥」って戦国時代の影武者のことだって?!
- 5章 「破れ鍋にとじぶた」って料理用語だと思っていない?
- 6章 「魚心あれば水心」っていったいどんな心情を表しているの?
- 7章 「蟹は甲羅に似せて穴を掘る」を目上の人に使ったら怒られる?!
by "BOOK database"