Bāg̲h̲ o bahār : consisting of the adventures of the four darwesh and of the king Āzād Bak̲h̲t in the Hindūstānī language by Mīr Amman of Dihlī ; the Hindustani text carefully printed in the Roman character ; to which is added a vocabulary of all the words occurring in the work by Duncan Forbes

書誌事項

Bāg̲h̲ o bahār : consisting of the adventures of the four darwesh and of the king Āzād Bak̲h̲t in the Hindūstānī language by Mīr Amman of Dihlī ; the Hindustani text carefully printed in the Roman character ; to which is added a vocabulary of all the words occurring in the work by Duncan Forbes

Crosby lockwood and son, [18--?]

統一タイトル

Mīr Amman Dihlavī, fl. 1801-1806 -- Bāg̲h̲ o bahār

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

In Urdu (Urdu in romanized form)

Prefatory matter and vocaburary in English

An Urdu version translation by Mīr Amman, of the Persian romance Qiṣṣah-yi chahār darvesh (tale of the four dervishes) ascribed to Amīr K̲h̲usrau Dihlvī

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA75201256
  • 出版国コード
    uk
  • タイトル言語コード
    urd
  • 本文言語コード
    urd
  • 原本言語コード
    per
  • 出版地
    London
  • ページ数/冊数
    iv, 135, 124 p.
  • 大きさ
    19 cm
  • 統一タイトルID
ページトップへ