Takemitsu played by John Williams guitar [武満徹, 夢の縁へ : ギターのための作品集
著者
書誌事項
Takemitsu played by John Williams guitar = [武満徹, 夢の縁へ : ギターのための作品集
Sony Classical, p1991
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
武満徹, 夢の縁へ : ギターのための作品集 / ジョン・ウィリアムス
- タイトル読み
-
タケミツ トオル, ユメ ノ フチ ヘ : ギター ノ タメ ノ サクヒンシュウ
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For guitar and orchestra (1st work); for guitar (2nd, 4th-7th); for alto flute and guitar (3rd); for oboe d'amore, guitar and orchestra (8th)
Title from pamphlet
Transcriptions for guitar by Toru Takemitsu (4th-7th works)
Sebastian Bell, alto flute (3rd work) ; Gareth Hulse, oboe d'amore (8th) ; John Williams, guitar ; London Sinfonietta (1st, 8th) ; Esa-Pekka Salonen, conductor (1st, 8th)
Recorded at Henry Wood Hall, London, September 11-14, 1989
Compact disc
Program notes in Japanese in container
Sony Classical: SRCR 8724
収録内容
- To the edge of dream = 夢の縁へ
- Folios = フォリオス
- Toward the sea = 海へ
- From 12 songs for guitar. Here, there and everywhere = 「ギターのための12の歌」より. ヒア・ゼア・アンド・エヴリウェア / Lennon, McCartney = ジョン・レノン & ポール・マッカトニー; 武満徹編曲
- What a friend = 星の世界 / Charles C. Converse = チャールズ C. コンバース; 武満徹編曲
- Amours perdues = 失われた恋 / Joseph Kosma = ジョゼフ・コスマ; 武満徹編曲
- Summertime = サマータイム / George Gershwin = ジョージ・ガーシュイン; 武満徹編曲
- Vers, l'arc-en-cil, palma = 虹へ向かって, パルマ