書誌事項

クライム・マシン

ジャック・リッチー著 ; 好野理恵 [ほか] 訳

(晶文社ミステリ)

晶文社, 2005.9

タイトル別名

The crime machine and other stories

クライムマシン

タイトル読み

クライム マシン

大学図書館所蔵 件 / 31

この図書・雑誌をさがす

注記

その他の訳者: 駒月雅子, 谷崎由依, 藤村裕美

収録内容

  • クライム・マシン / 好野理恵訳
  • ルーレット必勝法 = Where the wheel stops / ジャック・リッチー著 ; 好野理恵訳
  • 歳はいくつだ = For all the rude people / ジャック・リッチー著 ; 藤村裕美訳
  • 日当22セント = Twenty-two cents a day / ジャック・リッチー著 ; 好野理恵訳
  • 殺人哲学者 = The killing philosopher / ジャック・リッチー著 ; 谷崎由依訳
  • 旅は道づれ = Traveler's check / ジャック・リッチー著 ; 谷崎由依訳
  • エミリーがいない = The absense of Emily / ジャック・リッチー著 ; 好野理恵訳
  • 切り裂きジャックの末裔 = Ripper moon / ジャック・リッチー著 ; 藤村裕美訳
  • 罪のない町 = Lily-white town / ジャック・リッチー著 ; 谷崎由依訳
  • 記憶テスト = Memory test / ジャック・リッチー著 ; 谷崎由依訳
  • こんな日もあるさ = Some days are like that / ジャック・リッチー著 ; 藤村裕美訳
  • 縛り首の木 = The hanging tree / ジャック・リッチー著 ; 藤村裕美訳
  • カーデュラ探偵社 = The Cardula detective agency / ジャック・リッチー著 ; 駒月雅子訳
  • カーデュラ救助に行く = Cardula to the rescue / ジャック・リッチー著 ; 駒月雅子訳
  • カーデュラの逆襲 = Cardula's revenge / ジャック・リッチー著 ; 駒月雅子訳
  • カーデュラと鍵のかかった部屋 = Cardula and the locked room / ジャック・リッチー著 ; 駒月雅子訳
  • デヴローの怪物 = The Deveraux monster / 藤村裕美訳

内容説明・目次

内容説明

「この間、あなたが人を殺した時、わたし、現場にいたんですよ」—殺し屋リーヴズの前に現れた男は、自分はタイム・マシンであなたの犯行を目撃したと言った。最初は一笑に付したリーヴズだが、男が次々に示す証拠に次第に真剣になっていく。このマシンを手に入れれば、どんな犯罪も思いのままだ…。奇想天外なストーリーが巧みな話術で展開していく「クライム・マシン」、ありふれた“妻殺し”が思わぬ着地点に到達するMWA賞受賞作「エミリーがいない」をはじめ、迷探偵ヘンリー・ターンバックル部長刑事シリーズ、異常な怪力の持ち主で夜間しか仕事をしない私立探偵カーデュラの連作など、オフビートなユーモアとツイストに満ちた短篇の名手、ジャック・リッチーの傑作17篇を収録したオリジナル傑作集。

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA75725359
  • ISBN
    • 4794927479
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 原本言語コード
    eng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    332p
  • 大きさ
    20cm
  • 分類
  • 親書誌ID
ページトップへ