東西を越えて : 比較文学文化のために
著者
書誌事項
東西を越えて : 比較文学文化のために
文化書房博文社, 2006.4
改訂増補版
- タイトル読み
-
トウザイ オ コエテ : ヒカク ブンガク ブンカ ノ タメ ニ
大学図書館所蔵 全45件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
参考文献あり
内容説明・目次
内容説明
東西の文学と文化が、比較対照されるようになってから、久しいが、本著は新しい視点と問題意識をかかげて、極めて自由に、かつ大胆に、双方が影響しあう点を論じて、実証的である。ハーン、イェイツ、エリオットを始め、イマジズムの詩人に及んでいる。また、更に謠曲、芭蕉、漱石、上田敏、泣菫らの作品に関心を抱き、ロバート・ルイス・スティーブンスンの日本人観を評釈している。そこで、今後の世界文学、宗教、芸術に互って、その在り方への指針となるべく、リーチ、大拙、ユングの思想をも紹介に努めている。
目次
- 1 イェイツと鈴木大拙
- 2 イェイツとイマジズム詩人らの東洋文化の受容(『日本からの模倣』(日本を真似て);エリオットと東洋的無の静寂;芭蕉とカール・サンドバーグ ほか)
- 3 英米作家の日本の伝統文化の受容とその現象—ことに小泉八雲、夏目漱石、イェイツ、フェノロサ、バーナード・リーチについて(燒津における八雲;八雲の書簡五通と母節子より長男一雄への手紙;熊本大学訪問及び旧五校々舎資料 ほか)
- 4 世界史的な思潮の中の日本及び東洋文化(ユングとThe I Chingの『金華経』;セオソフィカル・ムーブメントとイェイツ;イェイツと謡曲とのかかわり ほか)
「BOOKデータベース」 より