When buckwheat flowers bloom
著者
書誌事項
When buckwheat flowers bloom
Lee Hyo-Seok Memorial Hall, c2004
- タイトル別名
-
Memilkkot pʿil muryŏp
메밀꽃 필 무렵
大学図書館所蔵 全4件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Korean story translated into English, French, Spanish, Japanese, and Chinese
収録内容
- Lee Hyo-Seok and When buckwheat flowers bloom / Sangok Lee
- When buckwheat flowers bloom / translated by Lee Woo-Hyun
- Quand les sarrasins sont en fleurs / traduit par Kim Simon
- Cuando florece el alforjón / [translated by] Hyesun Ko de Carranza
- 蕎麥の花の頃 / 作者自譯
- 喬麥花盛開的季節 / 呉云[訳]
- 메밀꽃 필 무렵 / 이효석