その英語、ネイティブには正反対に聞こえます
Author(s)
Bibliographic Information
その英語、ネイティブには正反対に聞こえます
主婦の友インフォス情報社 , 主婦の友社 (発売), 2006.5
- Other Title
-
How native speakers completely misunderstand your English
- Title Transcription
-
ソノ エイゴ ネイティブ ニワ セイハンタイ ニ キコエマス
Available at / 9 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
発売: 主婦の友社
付属資料: 録音ディスク(1枚 ; 12cm)
Description and Table of Contents
Description
まったくの正反対の意味になったり、チンプンカンプンに聞こえたり、否定なのか肯定なのかわからない…つまり話し手の意図とは大きく異なって伝わってしまうケースを網羅。
Table of Contents
- 1 その英語、ネイティブには正反対に聞こえます(正反対に聞こえます;怖い話になっちゃった;本当はどっちなの?;相手を怒らせますよ;チンプンカンプン ほか)
- 2 言いたいことが伝わらないのは教わった英文法が間違っているからです(「すべて〜だ」「すべて〜ではない」。英単語ひとつで全く正反対に聞こえる;学校で同じと教わった「動詞+ing」と「to+動詞」。実はこんなに大きな差が;「単数形」にするか、「複数形」にするか。それが問題だ;和英辞典で引いて単純に英語に置きかえるととんでもない勘違いが起こる;「冠詞」をつけるか、つけないか。aとthe、どっち?これがわかればもうネイティブ ほか)
- 3 その英語、日本人にはこう聞こえます
- 4 著者があなたに語りかけるメッセージ。英語のいちばん効果的な勉強法
by "BOOK database"