愛について語るときに我々の語ること
著者
書誌事項
愛について語るときに我々の語ること
(村上春樹翻訳ライブラリー, [c-3])
中央公論新社, 2006.7
- タイトル別名
-
What we talk about when we talk about love
愛について語るときに我々の語ること
- タイトル読み
-
アイ ニ ツイテ カタル トキ ニ ワレワレ ノ カタル コト
大学図書館所蔵 全115件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
『愛について語るときに我々の語ること』 (レイモンド・カーヴァー全集第2巻)(中央公論社 1990年刊) の改訂
シリーズ番号はブックジャケットによる
収録内容
- ダンスしないか? = Why don't you dance?
- ファインダー = Viewfinder
- ミスター・コーヒーとミスター修理屋 = Mr. Coffee and Mr. Fixit
- ガゼボ = Gazebo
- 私にはどんな小さなものも見えた = I could see the smallest things
- 菓子袋 = Sacks
- 風呂 = The bath
- 出かけるって女たちに言ってくるよ = Tell the women we're going
- デニムのあとで = After the denim
- 足もとに流れる深い川 = So much water so close to home
- 私の父が死んだ三番めの原因 = The third thing that killed my father off
- 深刻な話 = A serious talk
- 静けさ = The calm
- ある日常的力学 = Popular mechanics
- 何もかもが彼にくっついていた = Everything stuck to him
- 愛について語るときに我々の語ること = What we talk about when we talk about love
- もうひとつだけ = One more thing
内容説明・目次
内容説明
アグレッシヴな小説作法とミステリアスなタイトリングで、作家カーヴァーの文学的アイデンティティを深く刻印する本書は、八〇年代アメリカ文学にカルト的ともいえる影響を及ぼした。転換期の生々しい息づかいを伝える、鮮やかにして大胆な短篇集。
「BOOKデータベース」 より