How it was done in Paris : Russian émigré literature and French modernism
著者
書誌事項
How it was done in Paris : Russian émigré literature and French modernism
University of Wisconsin Press, c2003
- : pbk
大学図書館所蔵 全4件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. 273-302) and index
収録内容
- Exilic experience as a cultural construct
- The surrealist adventure of Boris Poplavskii
- The prodigal children of Marcel Proust
- The esthetics of disintegration
- The art of writing a novel
内容説明・目次
内容説明
Here, reintroduced into literary circulation, is an ignored yet rich and original page in Russian literary history - the ""unnoticed generation"" of Russian writers who took up residence in France after the Bolshevik coup of 1917. Leonid Lavik analyses the position of these writers in the context of French modernist literature, examining the ways in which French literary life influenced emigre artistic identities and oeuvre. The book challenges commonly accepted notions of emigre isolation from French literature and culture and is instrumental in reaching a fuller understanding of the cultural mechanisms involved in the effort by an expatriate community to carry on a creative existence.
目次
- Exilic Experience As A Cultural Construct
- The Surrealist Adventure Of Boris Poplavskii
- The Prodigal Children Of Marcel Proust
- The Esthetics Of Disintegration
- The Art Of Writing A Novel.
「Nielsen BookData」 より