使ってはいけない英語
著者
書誌事項
使ってはいけない英語
(KAWADE夢文庫)
河出書房新社, 2005.8
- タイトル読み
-
ツカッテワ イケナイ エイゴ
大学図書館所蔵 全12件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
ごくごく簡単な英会話に、恐ろしい落とし穴が…。うっかり使うとネイティブに白い眼で見られる、危ない英語の数々。つい口にしがちな、この表現にご用心。
目次
- 丁寧に言ったつもりが失礼千万になる表現
- 本来の意味とは違うカタカナ語の危ない使い方
- よく知ってるつもりのフレーズの落とし穴
- 陥りやすい単語の誤用。それを言うなら…
- こんなニッポン英語はネイティブには通じない
- 日本語感覚の英作文がじつは失敗のもと
- 発音が悪かったばかりにとんでもない意味に…
- 知らずに使って呆れられる隠れた意味を持つ言葉
- 品性を疑われる聞くにたえない言葉
- きちんと使い分けるべき男ことば、女ことば
- 米語と英語のこの違いがまさかの誤解を引き起こす
- 無神経ではいけない性別や民族に関わる表現
「BOOKデータベース」 より