The phraseology of administrative French : a corpus-based study

著者

    • Anderson, Wendy J.

書誌事項

The phraseology of administrative French : a corpus-based study

Wendy J. Anderson

(Language and computers : studies in practical linguistics, no. 57)

Rodopi, 2006

大学図書館所蔵 件 / 7

この図書・雑誌をさがす

注記

Based on the author's thesis (doctoral)--University of St. Andrews, 2002

Bibliography: p. [207]-224

Includes index

内容説明・目次

内容説明

The French administrative language of the European Union is an emerging discourse: it is only fifty years old, and has its origins in the French administrative register of the middle of the twentieth century, but it is also a unique contact situation in which translation has always played a pivotal role. Using the methodology of corpus linguistics, and a specially compiled corpus of texts, covering a range of genres, this book describes the current discourse of EU French from the perspective of phraseology and collocational patterning, and in particular in comparison with its French national counterpart. Corpus methodology and an inclusive notion of phraseology, embracing typical formulae, locutions, and patterning around keywords, reveal subtleties and patterns which otherwise remain hidden, and point to a discourse of EU French whose novel context of production has led it to be phraseologically conservative, compared with the administrative French of France.

目次

List of Tables and Figures Acknowledgements Preface Chapter 1: The Register of Administrative French Chapter 2: Concepts of Phraseology and Collocation Chapter 3: Methodological Considerations and Language Variety Chapter 4: Multiword Sequences Chapter 5: General Language Locutions Chapter 6: The Phraseology of Keywords Chapter 7: Language Change, Language Contact and Translation Chapter 8: Concluding Remarks References Index

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ