Duettek két nöi hangra, zongorakísérettel Duette für zwei Frauenstimmen mit Klavierbegleitung Duets for two female voices with piano accompaniment
著者
書誌事項
Duettek két nöi hangra, zongorakísérettel = Duette für zwei Frauenstimmen mit Klavierbegleitung = Duets for two female voices with piano accompaniment
Zenemükiadó Vállalat, 1959
- 1
- 2
楽譜(印刷)(スコア)
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Words in Italian, French, German, or English with Hungarian translations
[v.] 1: from Carissimi to Beethoven -- [v.] 2: from Mendelssohn to Kodály
Pl. no.: Z.2308 ([v.] 1); Z.3155 ([v.] 2)
収録内容
- I. Légy boldog = Partenza dalla sua donna / Giacomo Carissimi
- A najádok : Az "Acis et Galathée" című operában = Les naïades / Jean-Baptiste Lully
- Pásztor, pásztor : A két pásztor kettőzenében = Shepherd, shepherd / Henry Purcell
- Boszorkányduett = A "Dido and Aeneas" című operában = But ere we this perform / Henry Purcell
- A Tarka rét : Achsa és Othniel duettje a "Joshua" című oratóriumban = Our limpid streams / Georg Friedrich Händel
- Vedd át a dalt : kettős az "Alexander's feast" című oratóriumban = Let's imitate her notes above / Georg Friedrich Händel
- A gyenge rózsa ébred = Quel fior che all' alba ride / Georg Friedrich Händel
- Hadd fussunk : Kettős a "Jesu, der du meine Seele" című 78. sz. kantátában / Johann Sebastian Bach
- Itt a szívem = Ecco il petto / Benedetto Marcello
- Most csókkal várlak téged : Sesto ês Annio kettőse a "Titus" című operában = Deh prendi un dolce amplesso / Wolfgang Amadeus Mozart
- Álmok álma : Servilla ês Annio kettőse a "Titus"című operában = Ah, perdona al primo affetto / Wolfgang Amadeus Mozart
- Vágyva kérdem = Dite almento / Luigi Cherubini
- Farkasvadászat = The chase of the wolf / Ludwig van Beethoven
- II. Egy szót keres izzó szívem = Ich wollt' meine Lieb' ergösse sich / Felix Mendelssohn-Bartholdy
- A vándormadár búcsúja = Abschiedslied der zugvögel / Felix Mendelssohn-Bartholdy
- Köszöntés = Gruss / Felix Mendelssohn-Bartholdy
- Őszil dal = Herbstlied / Felix Mendelssohn-Bartholdy
- A gyöngyvirágok bálja = Maiglöckhen und die Blümelein / Felix Mendelssohn-Bartholdy
- Nyári mező = Das Ährenfeld / Felix Mendelssohn-Bartholdy
- Lennék csak víg madár = Wenn ich ein vöglein wär / Robert Schumann
- A szerencse = Das Glück / Robert Schumann
- Nyáru csend = Sommerruh / Robert Schumann
- Ó, éji tengerár = O, Meer im abendstrahl / Liszt Ferenc
- Az őrangyal = L'ange gardien / César Franck
- A Kisgyermekekhez = Aux petits enfants / César Franck
- Hangok I. = Klänge I. / Johannes Brahms
- Csillagoknak teremtője / Kodály Zoltán
- Kiolvasó : Bicinia Hungarica I. 58. szám / Kodály Zoltán