Gyermek- és női karok
著者
書誌事項
Gyermek- és női karok
(Kórusok / Kodály Zoltán, 1. köt)
Szerző Kiadása, c1942
3. kiad
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル別名
-
Gyermekkarok
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For children's chorus or female chorus, unacc
Hungarian words
収録内容
- Kétszólamúak. A juhásznak jól van dolga
- Ciróka
- Éva, szívem, Éva
- Falu végén keskeny gát
- Héja, héja, lakatos
- Játékdalok. Kecskejáték
- Tyúkozás
- Gyertyajáték
- Bent a bárány
- Vásárosdi
- Jó gazd' asszony
- Karácsonyi pásztortánc (fuvolával)
- Nyulacska
- Versengés
- Három szólamra. A csikó
- A süket sógor
- A 150. genfi zsoltár
- Ave Maria
- Cigánysirató
- Cú föl, lovam
- Csalfa sugár
- Ëgyetëm, bëgyetëm
- Hajnövesztő
- Gergelyjárás
- Gólyanóta
- Isten kovácsa
- Jelenti magát Jézus
- Katalinka
- Nagyszalontai köszöntő
- Zöld erdőben
- Négy és több szólamra. Angyalok és pásztorok
- Esti dal
- Ének Szent István Királyhoz
- Harangszó
- Lengyel László-játék
- Pünkösdölő
- Semmit ne bánkódjál
- Táncnóta
- Túrót ëszik a cigány
- Újesztendőt köszöntő
- Villő
- Vízkereszt
- Árva vagyok
- Kánonok. A magyarokhoz
- Tréfás kánonok. Lencse, borsó, kása
- Madarak voltunk
- A leányka szótalan
- Új kőkút
- Fürdő után
- Mikor mentem misére