Das Onomastikon der biblischen Ortsnamen : edition der syrischen Fassung mit griechischem Text, englischer und deutscher Übersetzung

Bibliographic Information

Das Onomastikon der biblischen Ortsnamen : edition der syrischen Fassung mit griechischem Text, englischer und deutscher Übersetzung

Eusebius von Caesarea ; eingeleitet, herausgegeben und mit Indices versehen von Stefan Timm

(Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, Bd. 152)

Walter de Gruyter, c2005

Available at  / 2 libraries

Search this Book/Journal

Note

Text in Greek and Syriac, with parallel translations in English and German. Syriac text is given in a romanized transcription. Introduction and notes in German

Includes bibliographical references (p. 41-45 in sequence of 45 p.) and indexes

Description and Table of Contents

Description

Eusebs Lexikon der biblischen Ortsnamen ist das grundlegende Handbuch zur historischen Landeskunde des Heiligen Landes diesseits und jenseits des Jordans. In seiner lateinischen Fassung hat es das Abendland stark beeinflusst. Die syrische Fassung hat auf den Orient ahnlich stark gewirkt. Sie enthalt die Weiterungen der lateinischen Fassung nicht und ist damit auch fur die Textgeschichte der griechischen Fassung von erheblicher Bedeutung. Die syrische Fassung wird hier erstmals in einer interlinearen Form geboten: griechisch und syrisch, samt englischer und deutscher UEbersetzung. Fur den griechischen und fur den syrischen Text sind vollstandige Indices der Personennamen, der Woerter, der Zahlen und Entfernungsangaben erstellt. Pluspunkte: Erste kritische Edition des syrischen Textes von Eusebs "Onomastikon". Eingehender Vergleich der syrischen mit der griechischen Version. Ausfuhrlicher textkritischer Kommentar. Mit interlinearer englischer und deutscher UEbersetzung. Vollstandige Konkordanzen zum griechischen und syrischen Text.

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top