Das Onomastikon der biblischen Ortsnamen : edition der syrischen Fassung mit griechischem Text, englischer und deutscher Übersetzung
Author(s)
Bibliographic Information
Das Onomastikon der biblischen Ortsnamen : edition der syrischen Fassung mit griechischem Text, englischer und deutscher Übersetzung
(Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, Bd. 152)
Walter de Gruyter, c2005
Available at / 2 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Text in Greek and Syriac, with parallel translations in English and German. Syriac text is given in a romanized transcription. Introduction and notes in German
Includes bibliographical references (p. 41-45 in sequence of 45 p.) and indexes
Description and Table of Contents
Description
Eusebs Lexikon der biblischen Ortsnamen ist das grundlegende Handbuch zur historischen Landeskunde des Heiligen Landes diesseits und jenseits des Jordans. In seiner lateinischen Fassung hat es das Abendland stark beeinflusst. Die syrische Fassung hat auf den Orient ahnlich stark gewirkt. Sie enthalt die Weiterungen der lateinischen Fassung nicht und ist damit auch fur die Textgeschichte der griechischen Fassung von erheblicher Bedeutung. Die syrische Fassung wird hier erstmals in einer interlinearen Form geboten: griechisch und syrisch, samt englischer und deutscher UEbersetzung. Fur den griechischen und fur den syrischen Text sind vollstandige Indices der Personennamen, der Woerter, der Zahlen und Entfernungsangaben erstellt.
Pluspunkte:
Erste kritische Edition des syrischen Textes von Eusebs "Onomastikon".
Eingehender Vergleich der syrischen mit der griechischen Version.
Ausfuhrlicher textkritischer Kommentar.
Mit interlinearer englischer und deutscher UEbersetzung.
Vollstandige Konkordanzen zum griechischen und syrischen Text.
by "Nielsen BookData"