On translation
Author(s)
Bibliographic Information
On translation
(Thinking in action)
Routledge, 2006
- : pbk
- Other Title
-
Sur la traduction
Available at 8 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
First published: "Sur la traduction" in French. Paris, France : Bayard , 2004
Includes index
NOTE:HTTP:URL=http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip0612/2006013346.html Information=Table of contents only
Description and Table of Contents
Description
The series has sold over 50,000 copies to date and generated almost GBP200K of revenue
Ricoeur is almost up there with Zizek and Derrida in terms of big names
We publish his The Rule of Metaphor in Routledge Classics
Richard Kearney has written an introduction to add a bit of background
We had a rival bidder for English language rights in Chicago UP
Table of Contents
Introduction: Ricoeur's philosophy of translation, 1. Translation as challenge and source of happiness, 2. The paradigm of translation, 3. A 'passage': translating the untranslatable, Notes, Index
by "Nielsen BookData"