笑うネイティブ : ジョークでおさえる英語のツボ
著者
書誌事項
笑うネイティブ : ジョークでおさえる英語のツボ
朝日出版社, 2006.11
- タイトル別名
-
Laughing native English speakers
- タイトル読み
-
ワラウ ネイティブ : ジョーク デ オサエル エイゴ ノ ツボ
大学図書館所蔵 全21件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
本書では、11ものジャンルから爆笑ネタをたっぷりご紹介。笑いのツボや語彙から背景のウンチクなどまで解説。英語圏で「必須の教養」とされるジョークの理解をお手伝い。
目次
- おバカさんがゆく—愛すべき者、汝の名はおバカさん
- 男と女のあいだには—深くて暗い溝がある
- 現ナマに手を出せ!—アブない橋の渡り方
- 家庭口論—幸福な家庭はすべて互いに似かよったものであり、不幸な家庭はどこも…
- 商魂に脱帽!—潰れないのはさおだけ屋だけにあらず
- 政治家をイジリ倒す—お笑い保証理事会推薦!
- ところ変われば—知らない街を歩いてみたい
- 紳士はブロンドが、やっぱりお好き—ブロンドネタは、確立されたジャンル
- ものは考えようで—頭の器械体操
- 余は如何にして基督信徒となりし乎—聖と俗と、時々笑い
- 老いてなお、お盛ん?—超高齢化社会を生き抜くヒント
「BOOKデータベース」 より