Cross-linguistic similarity in foreign language learning
著者
書誌事項
Cross-linguistic similarity in foreign language learning
(Second language acquisition / series editor, David Singleton, 21)
Multilingual Matters, c2007
- : hbk
- : pbk
大学図書館所蔵 全53件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. 123-140) and index
内容説明・目次
内容説明
This book explores the importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. While linguists have primarily focussed upon differences between languages, learners strive to make use of any similarities to prior linguistic knowledge they can perceive. The role of positive transfer is emphasized as well as the essential differences between comprehension and production. In comprehension of related languages, cross-linguistic similarities are easily perceived while in comprehension of distant languages they are merely assumed. Production may be based on previous perception of similarities, but frequently similarities are here merely assumed. Initially, effective learning is based on quick establishment of cross-linguistic one-to-one relations between individual items. As learning progresses, the learner learns to modify such oversimplified relations. The book describes the ways in which transfer affects different areas of language, taking account of the differences between learning a language perceived to be similar and a language where few or no cross-linguistic similarities can be established.
目次
Acknowledgements
1. Introduction
2. Different Types of Cross-linguistic Similarities
3. Learner Expectations, On-line Comprehension and Receptive Learning
4. Cross-linguistic Similarities in Comprehension and Production: The Mental Lexicon
5. Transfer: The Use of Cross-linguistic Similarities. The Finnish Scene
6. Tests of English Comparing Finnish and Swedish Speakers in Finland
7. Levels of Transfer: Items and Procedures (Systems)
8. Item Transfer in Production: Areas of Language
9. Skill Theory, Automaticity, and Foreign Language Learning
10. The Development of Foreign Language Learning
11. Consequences for Teaching
12. Further Research Needed
13. Conclusion
Endnotes
Appendices
「Nielsen BookData」 より