La relation partie-tout
著者
書誌事項
La relation partie-tout
(Bibliothèque de l'information grammaticale, 59)
Peeters, 2006
- : Leuven : pbk
- : France : pbk
大学図書館所蔵 全5件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references
内容説明・目次
内容説明
Le constat est facile a faire. Alors que des relations lexicales comme celles d'hyponomie/hyperonomie, d'antonymie, etc., ont ete abondamment traitees et occupent le haut du pave dans les traites et manuels de semantique et de lexicologie, la relation partie-tout est grandement restee la parente pauvre des etudes portant sur les structures lexicales et les grands processus d'organisation et de regulation semantiques. La plupart des manuels de lexicologie ou ne la citent guere ou n'y renvoient qu'allusivement sous le nom de "meronymie" (et d'"holonymie") ou encore de "partonymie". Et si elle affleure, plus ou moins explicitement dans des configurations discursives comme celles de l'anaphore associative ("Nous entrames dans un village. L'eglise..."), ce n'est qu'en tant qu'auxiliaire et non pas comme veritable objet d'etude. Contrairement a la logique (avec la mereologie de Lesniewski), a la philosophie du langage et au traitement automatique du langage qui lui ont accorde une place de premier plan, la linguistique jusqu'ici ne lui a guere vraiment temoigne l'attention qu'elle merite.
「Nielsen BookData」 より