A companion to translation studies
Author(s)
Bibliographic Information
A companion to translation studies
(Topics in translation, 34)
Multilingual Matters, c2007
- : pbk
- : hbk
Available at / 24 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Includes bibliographical references (p. 148-176) and index
Description and Table of Contents
Description
A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Contributors include Susan Bassnett, Gunilla Anderman and Christina Schaffner. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future. In their general introduction the editors illustrate how translation studies has developed as a broad interdisciplinary field. Accompanied by an extensive bibliography, this book provides an ideal entry point for students and scholars exploring the multifaceted and fast-developing discipline of translation studies.
Table of Contents
Notes on Contributors
Introduction
1. Culture and Translation - Susan Bassnett
2. Philosophy and Translation - Anthony Pym
3. Linguistics and Translation - Gunilla Anderman
4. History and Translation - Lynne Long
5. Literary Translation - Theo Hermans
6. Gender and Translation - Luise von Flotow
7. Screen Translation - Eithne O'Connell
8. Theatre and Opera Translation - Mary Snell-Hornby
9. Politics and Translation - Christina Schaffner
Bibliography
Index
by "Nielsen BookData"