Motetten für gemischten Chor a cappella

書誌事項

Motetten für gemischten Chor a cappella

Gottfried August Homilius ; Gesamtausgabe vorgelegt von Uwe Wolf

Carus, c2000

楽譜(印刷)(スコア)

統一タイトル

Homilius, Gottfried August, 1714-1785 -- Motets, mixed voices

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Motets for the liturgical year

Chiefly German words; also includes two Latin and two Greek motets, the latter with German translation

"Überwiegend Erstveröffentlichungen."

Pref. in German with English and French translations; critical report in German

Includes bibliographical references

収録内容

  • Deutsche Spruchmotetten ohne Choral. Alles, was ihr bittet
  • Alles, was ihr tut
  • Brich dem Hungrigen dein Brot
  • Christus hat geliebet die Gemeine
  • Christus kömmt her aus den Vätern (SSATTB)
  • Dennoch bleib ich stets an dir
  • Der Herr ist meine Stärke
  • Der Herr ist mein Hirte
  • Der Herr wird mich erlösen
  • Die Elenden sollen essen (SSATTB)
  • Die mit Tränen säen
  • Dies ist der Tag
  • Eins bitt ich vom Herrn
  • Gott, wir warten deiner Güte
  • Herr, wenn Trübsal da ist
  • Ich habe dich je und je geliebet
  • Ich will den Herren loben allezeit (1)
  • Ich will den Herren loben allezeit (2)
  • Ihr sollt nicht sorgen und sagen
  • Jauchzet dem Herrn, alle Welt (SATB/SATB)
  • Kommt her und sehet an die Wunder Gottes
  • Kommt herzu, lasset uns dem Herrn frohlocken
  • Lasset euch begnügen
  • Lobet den Herrn, ihr seine Engel (SATB/SATB)
  • Machet die Tore weit (SATB/SATB)
  • Ob jemand sündiget
  • Unser Vater in dem Himmel
  • Was hast du, Mensch (SATB/SATB)
  • Wer sich selbst erhöhet
  • Wir liegen für dir mit unserm Gebet
  • Wir wissen, daß wir aus dem Tode in das Leben kommen sind (SSATTB)
  • Wo ist ein solcher Gott (SATB/SATB)
  • Wünschet Jerusalem Glück (SATB)
  • Wünschet Jerusalem Glück (SATB/SATB)
  • Deutsche Spruchmotetten mit Chorälen. Da es nun Abend ward: Eitle Welt, ich bin dein müde (SATB/SATB)
  • Der Herr ist nahe allen: Der Herr ist nah
  • Die richtig für sich gewandelt (1): Ach ich habe schon erblicket
  • Die richtig für sich gewandelt (2): Laß mich hingelangen: Da wird sein ein Freudenleben
  • Fürchtet euch nicht vor denen: Was fragt ihr nach dem Schreien
  • Gott ist getreu: Gott ist und bleibt getreu
  • Gott, man lobet dich in der Stille: Drum sieht mein Auge stets nach dir
  • Habe deine Lust an dem Herrn: Du bist mein Vater, ich dein Kind
  • Herr, lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen: Herr, nach deinem Wohlgefallen
  • Herr, Lehre uns bedenken: Laß mich nach der Erkenntnis streben
  • Hilf, Herr! Die Heiligen haben abgenommen: Ach Gott, vom Himmel sieh darein
  • Ich freue mich im Herrn: Ich freue mich in dir
  • Mir hast du Arbeit gemacht: O Menschenkind, nur deine Sünd
  • Sehet, welch eine Liebe: O Patris caritas
  • Seid fröhlich in Hoffnung: Unverzagt und ohne Grauen (SATB/SATB)
  • Selig sind die Toten: Selig sind die Toten
  • Siehe, das ist Gottes Lamm: Christe, du Lamm Gottes (SATB/SATB)
  • Siehe, des Herrn Auge: Ach Gott, du bist noch heut so reich
  • So gehst Du nun, mein Jesu, hin: Lasset uns mitziehen
  • So seid nun wacker allezeit: Drum so laßt uns immerdar
  • Unser Leben währet siebenzig Jahr: Es ist ja, Herr, dein Geschenk und Gab
  • Chorarien über gereimte Texte. Besinge Gott, erlöste Welt
  • Mein Jesu stirbt
  • Sieh, oh Mensch, auf Gottes Güte
  • Lateinische Motetten. Turbabor
  • Invoca me
  • Griechische Motetten. Οτε ηλυε (Hote elthe)
  • Παντα καλωζ πεποιηκε (Panta kalos pepoike): Was Gott tut, das ist wohlgetan

詳細情報

ページトップへ