Das Nibelungenlied : Song of the Nibelungs
著者
書誌事項
Das Nibelungenlied : Song of the Nibelungs
Yale University Press, c2006
- 統一タイトル
-
Nibelungenlied
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references
内容説明・目次
内容説明
No poem in German literature is so well known and studied in Europe as the 800-year-old "Das Nibelungenlied". In the English-speaking world, however, the poem has remained little known, languishing without an adequate translation. This wonderful new translation by eminent translator Burton Raffel brings the epic poem to life in English for the first time, rendering it in verse that does full justice to the original High Middle German. His translation underscores the formal aspects of the poem and preserves its haunting beauty. Often called the German "lliad", "Das Nibelungenlied" is a heroic epic both national in character and sweeping in scope. The poem moves inexorably from romance through tragedy to holocaust. It portrays the existential struggles and downfall of an entire people, the Burgundians, in a military conflict with the Huns and their King. In his foreword to the book, Michael Dirda observes the story 'could be easily updated to describe the downfall of a Mafia crime family, something like "The Godfather", with swords'.
The tremendous appeal of "Das Nibelungenlied" throughout the nineteenth and twentieth centuries is reflected in such works as Richard Wagner's opera tetralogy "Der Ring des Nibelung", Fritz Lang's two-part film "Die Nibelungen", and, more recently, J. R. R. Tolkien's "The Lord of the Rings".
「Nielsen BookData」 より