Le Japon et la Chine dans les œuvres de Judith Gautier

Bibliographic Information

Le Japon et la Chine dans les œuvres de Judith Gautier

choisies et avec une introduction de Brigitte Koyama-Richard

Edition Synapse, 2007

  • : set

Other Title

ジュディット・ゴーティエ : 日本・中国趣味著作集

ジュディットゴーティエ : 日本中国趣味著作集

東洋を謳う比類ない女流作家ジュディット・ゴーティエ

Available at  / 2 libraries

Search this Book/Journal

Note

Reprint of 13 v. of original books

Other titles from t.p. of suppl. in Japanese

Description and Table of Contents

Description

This set provides the first facsimile collection of Judith Gautier's Japonism or Orientalism writings (all in French), which have long been out of print since her death in 1917. Judith Gautier was the daughter of the famous French author, Theophile Gautier. She started studying Chinese after her visit to the Great Exposition in London in 1862 and published her first novel, Le dragon imperial, in 1869, which featured China as the main subject. Later, she transferred her interest to Japan and together with Pierre Loti she became a central figure in the boom of Japonism in Paris. Selected here are her important novels and plays as well as a translation of a Japanese children's book, a musical piece she wrote for the performance of Sada Yacco on the occasion of the Paris Exposition in 1900, and histories of Japan and China. Full colour illustrations are also included within the volumes. Finally, the extremely rare and valuable Poeme de la libellule, which includes her translation of Kokin Waka Shu (a medieval Japanese poetry book), is reproduced in full colour together with illustrations by Hosui Yamamoto.

Table of Contents

Volume I Introduction de Brigitte Koyama-Richard Le dragon Imperial: Roman Chinois Volume II La sur du soleil (L'usurpateur) Dentu & Cie La marchande de sourires G. Charpentier et Cie Volume III Fleurs d'orient Armand Colin La Musique japonaise a l'exposition de 1900 Paul Ollendorff Les princesses d'amour Volume IV Le paravent de soie et d'or Librairie Charpentier et Fasquelle La fille du ciel (avec Pierre Loti)Calmann-Levy Volume V Le Japon Merveilleuses Histoires Vincennes: Les Arts Graphiques En Chine Merveilleuses Histoires Vincennes: Les Arts Graphiques Les parfums de la pagode Librairie Charpentier et Fasquelle Volume VI Introduction de Brigitte Koyama-Richard Poemes de la libellule, traduits du japonais d'apres la version litterale de M. Saionzi, illustres par Yamamoto Gillot

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-7 of 7

Details

  • NCID
    BA82144607
  • ISBN
    • 9784861660375
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    fre
  • Text Language Code
    und
  • Place of Publication
    Tokyo
  • Pages/Volumes
    6 v.
  • Size
    21-27 cm.
  • Attached Material
    1 suppl. (20 p. ; 21 cm.)
Page Top