Bergerettes Pastoral ditties : twenty romances and songs of the eighteenth century
Author(s)
Bibliographic Information
Bergerettes = Pastoral ditties : twenty romances and songs of the eighteenth century
G. Schirmer, c1941
Printed Music(Full Score)
Available at / 2 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
For voice and piano
French words with English translation
Contents of Works
- Par un matin = One morning
- L'amour s'envole = Cupid flies away
- Menuet d'exaudet = Exaudet's minuet
- O ma tendre musette = Gentle and sweet musette
- Que ne suis-je la fougère? = Would that I could be the lowly fern
- Chantons les amours de Jean = Oh, let us sing of the love of John
- Bergère légère = Capricious shepherd-maid
- Aminte = Aminta
- Jeune fillette = Maiden, remember
- Maman, dites-moi = Mother, please explain
- Non, je n'irai plus au bois = No, I'll not go to the wood
- Philis, plus avare que tendre = Phyllis the greedy
- Non, je ne crois pas = No, I don't believe
- Trop aimable Sylvie = Sylvia, how I adore you!
- Venez, agréable printemps = Oh, come again, beautiful spring
- Je connais un berger discret = Well I know a shepherd true
- Nanette
- Chaque chose a son temps = Everything in its time
- Lisette
- La mere bontemps = Good old Granny