La version chinoise de l'Introduction historique de la Samantapāsādikā : traduction du chapitre introductif du Chan Kien Liu P'i-P'o-Cha et notes sur les rapports entre ce texte et la tradition pāli concernant l'histoire du bouddhisme ancien en Inde et à Ceylan

書誌事項

La version chinoise de l'Introduction historique de la Samantapāsādikā : traduction du chapitre introductif du Chan Kien Liu P'i-P'o-Cha et notes sur les rapports entre ce texte et la tradition pāli concernant l'histoire du bouddhisme ancien en Inde et à Ceylan

par Hubert Durt

[s.n.], 1970

  • 1ère ptie
  • 2e ptie
  • 3e ptie

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

At head of title: Universite catholique de Louvain. Institut orientaliste

"Mémoire présenté en vue de l'obtention du grade de docteur en philologie et histoire orientales, groupe de l'Extrême-Orient"

Mimeograph

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA82837840
  • 出版国コード
    xx
  • タイトル言語コード
    fre
  • 本文言語コード
    freplichijpn
  • 出版地
    [S.l.]
  • ページ数/冊数
    3 v. (lvii, 463 leaves)
  • 大きさ
    30 cm
ページトップへ