産業翻訳に英検はいらない Eiken not helpful for industrial translation
著者
書誌事項
産業翻訳に英検はいらない = Eiken not helpful for industrial translation
新風舎, 2007.4
- タイトル読み
-
サンギョウ ホンヤク ニ エイケン ワ イラナイ = Eiken not helpful for industrial translation
大学図書館所蔵 全9件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
文献あり
内容説明・目次
内容説明
翻訳者がいかに短期間で翻訳の腕を上げるか、そして翻訳者を採用する立場の人間がいかに効率よく優秀な人材を発掘するか。本書では、この両方の観点で、今まで誰もが正しいと信じて疑わなかったことを、根底からくつがえします。
目次
- 第1部(英検って、無意味?;翻訳業界の常識、その根拠は?)
- 第2部(子どもが小さいからできること;忙しいからできること;速度と仕事の不思議な関係;ことばのちから ほか)
「BOOKデータベース」 より