Nērangestān
Author(s)
Bibliographic Information
Nērangestān
(Studia iranica, Cahier ; 16,
Association pour l'avancement des études iraniennes, 1995-2009
- Fragard 1
- Fragard 2
- Fragard 3
- Uniform Title
Available at 2 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
-
Osaka University International Studies Library
Fragard 1226.3||216||1690005653473,
Fragard 2226.3||216||3090005653481 -
京都大学 文学研究科 図書館西南ア史
Fragard 1E10||229||(2)200007210030,
Fragard 2E10||229||(3)200007210166, Fragard 3E10||229||(4)200007210238
Note
Fragard 2- not contributed by James R. Russell
Pahlavi (roman transcription) and English translation; Pahlavi translated from Avestan
Includes bibliographical references (Fragard 2, p. 13-16)
Description and Table of Contents
Description
The Nerangestan, the "Book of Ritual Directions", follows the Herbedestan in the manuscripts but is in fact a separate text, dealing with matters of ritual where the Herbedestan is mainly concerned with religious education. Both texts belong to the learned tradition of Zoroastrianism, and the lengthy passages of Pahlavi commentary are often more illuminating than the terse Avestan sentences. Still, few parts of the text make easy reading; most Western Iranists have at best a passing acquaintance with the various Zoroastrian rituals, while the Nerangestan was intended to elucidate points which seemed obscure even to the practising priests of its time. The Second Fragard of the Nerangestan is based on the Teachings of Sosans, but was probably written down in its present form several generations after this great Commentator. It is by far the longest extant chapter of the text, and the wealth of information it contains affords new insights into several aspects of the religious and ritual life of the Zoroastrian community.
by "Nielsen BookData"