Reading, writing, and translation in the Relación acerca de las antigüedades de los indios (c. 1498) by Fray Ramón Pané : a study of a pioneering work in ethnography

著者

書誌事項

Reading, writing, and translation in the Relación acerca de las antigüedades de los indios (c. 1498) by Fray Ramón Pané : a study of a pioneering work in ethnography

Constance G. Janiga-Perkins ; with a preface by Mona Baker

Edwin Mellen Press, c2007

タイトル別名

Reading, writing, and translation in the Relación acerca de las antigüedades de los indios (c. 1498) by Fray Ramóne Pané

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references (p. [107]-113) and index

内容説明・目次

内容説明

This work examines various readings of Fray Ramon Pane's "Relacion acerca de las antiguedades de los indios" (c. 1498), a pioneering work in ethnography portraying the initial European perceptions of the native inhabitants of the New World. This work should appeal to scholars interested in the study of ethnography, postcolonialism, translation theory, literary theory and discourse analysis. This critical study examines various readings of Ramon Pane's "Relacion acerca de las antiguedades de los indios" (c. 1498), telling the story of the multiple layered readings of the 1974 version of the text put together by Jose Juan Arrom. The original, written by Fray Ramon Pane, a young brother from the Convent of Saint Jerome de la Murta in Badalona, Spain who sailed with Christopher Columbus on his second voyage to the New World, offers a glimpse into the earliest moments of Europe's encounter with the New World. The centuries of reading to which this work has been subjected have shaped its interpretation and translation as individuals from different times, places, and cultures have tried to associate with those things described in the text while also reflecting on themselves, producing an autoethnography.

目次

  • Preface by Mona Baker
  • Acknolwedgements
  • Introduction
  • "Pane, por consiguiente, tambien fue un gran descubridor": Relacion acerca de las antiguedades de los indios and Early Auto/ethnography
  • Jose Juan Arrom: Reader and Translator/Writer
  • Mapping the Translating Subject: Punctuation, Marginalia, and Translation in the Body of the 1974 Arrom Edition
  • Translation and Healing: Reading, Writing, and Becoming Whole in the 1974 Relacion
  • Works Cited
  • Index.

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ