禁じられた歌 : 朝鮮半島音楽百年史
著者
書誌事項
禁じられた歌 : 朝鮮半島音楽百年史
(中公新書ラクレ, 269)
中央公論新社, 2008.2
- タイトル別名
-
禁じられた歌 : 朝鮮半島音楽100年史
- タイトル読み
-
キンジラレタ ウタ : チョウセン ハントウ オンガク ヒャクネンシ
大学図書館所蔵 全111件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
参考文献: p253
内容説明・目次
内容説明
朝鮮半島では、日本統治時代には民族意識を高揚させる歌が禁止され、戦後も日本的、親北的、退廃的などの理由で数々の歌が禁じられた。それらの歌に込められた思いと、“その後”に迫る。
目次
- 第1部 「日帝時代」とその余波(「アリラン」—世界中のコリアンが歌う“民族の歌”;「鳳仙花」—芸術歌曲の父と「親日派」狩り ほか)
- 第2部 南北分断の悲しみ(「イムジン江」—北から統一を願う歌;「懐かしい金剛山」—南から統一を願う歌 ほか)
- 第3部 韓流ブームの先駆者たち(「椿娘」「恋の赤い灯」—“倭色”とのレッテルを貼られて;「カスバの女」—早すぎた韓流 ほか)
- 第4部 韓国軍事政権下の禁止歌(「ブルー・ライト・ヨコハマ」—韓国人がもっともよく知る日本の歌;「朝露」—伝説のシンガーソングライターの物語 ほか)
- 第5部 そして日本文化開放、日韓交流へ(「カスマプゲ」—韓国名の歌手、初めて日本で成功;「帰れ釜山港へ」—海を越えた“趙容弼現象” ほか)
「BOOKデータベース」 より