英語で伝えるオジサン的ビジネス表現
著者
書誌事項
英語で伝えるオジサン的ビジネス表現
アルク, 2007.12
- タイトル別名
-
Ojisans' business expressions in English
- タイトル読み
-
エイゴ デ ツタエル オジサンテキ ビジネス ヒョウゲン
大学図書館所蔵 件 / 全7件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
奥付のタイトル(誤植):英語で伝えるオジサン的ビジネス英語表現
内容説明・目次
内容説明
本書の目的は、典型的なオジサン世代の吉田部長が話すオジサン的ビジネス用語(日本語)を、外国人の役員(ジョン・グッドマン)や外国人の取引先(ゴードン・ブラック)などに分かりやすく英語で伝えるコツを伝授することです。「孤軍奮闘せず、チームワークを大切にな!」「ここは理屈をこねるより、エイヤーだよ!」「そろそろ、お役御免か?」「収益面でも雲泥の差がある」こんなオジサン表現を、外国人に英語で分かりやすく伝えられるようになる一冊。
目次
- 第1章 上司との会話
- 第2章 社内会議での会話
- 第3章 クライアントとの会話
- 第4章 部下との会話
- 第5章 同僚との会話
- 巻末 ビジネスパーソン便利帳
「BOOKデータベース」 より