Multiglossia in Judeo-Arabic : with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll

書誌事項

Multiglossia in Judeo-Arabic : with an edition, translation and grammatical study of the Cairene Purim scroll

by Benjamin H. Hary

(Études sur le judaïsme médiéval / dirigées par G. Vajda, t. 14)

E.J. Brill, 1992

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

English and Judeo-Arabic

"This book, which is a radical revision of my Ph.D. dissertation (Hary 1987), contains three parts"--P. xiv

Bibliography: p. [327]-345

Includes indexes

内容説明・目次

内容説明

This volume contains a study of multiglossia in Judeo-Arabic in addition to a critical edition, annotated translation, and a cultural and a grammatical study of The Purim Scroll of the Cairene Jewish Community, written in 1524 to commemorate the deliverance of the Jews of Cairo from Ahmad Pasha, the governor of Egypt. 'Multiglossia' is a linguistic state in which different varieties of a language exist side by side in a language community and are used under different circumstances or with various functions. 'Judeo-Arabic' has been written and spoken in various forms by Jews throughout the Arabic-speaking world. Part One places the language of the Judeo-Arabic text of the Scroll within the multiglossic history of Judeo-Arabic. Part Two introduces the two critical editions of the Scroll, both in Hebrew and Judeo-Arabic, with the variant readings followed by an annotated translation. Part Three presents a detailed grammar of the Scroll using the framework of Judeo-Arabic multiglossia.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ