The translator's invisibility : a history of translation
Author(s)
Bibliographic Information
The translator's invisibility : a history of translation
(Translation studies / general editors, Susan Bassnett and André Lefevere)
Routledge, 2008
2nd ed
- : pbk
Available at / 27 libraries
-
Kobe Shoin Women's University Library / Kobe Shoin Women's College Library
: pbk801.7/1611991892
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Includes bibliographical references (p. [286]-307) and index
Description and Table of Contents
Description
Since publication over ten years ago, The Translator's Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. The author locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them.
Reissued with a new introduction as part of the Routledge Translation Classics series, The Translator's Invisibility is essential reading for students of translation studies at all levels.
Table of Contents
Introduction
1. Invisibility
2. Canon
3. Nation
4. Dissidence
5. Margin
6. Simpatico
7. Call to Action
by "Nielsen BookData"