The translator's invisibility : a history of translation

Bibliographic Information

The translator's invisibility : a history of translation

Lawrence Venuti

(Translation studies / general editors, Susan Bassnett and André Lefevere)

Routledge, 2008

2nd ed

  • : pbk

Search this Book/Journal
Note

Includes bibliographical references (p. [286]-307) and index

Description and Table of Contents

Description

Since publication over ten years ago, The Translator's Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. The author locates alternative translation theories and practices in British, American and European cultures which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of removing them. Reissued with a new introduction as part of the Routledge Translation Classics series, The Translator's Invisibility is essential reading for students of translation studies at all levels.

Table of Contents

Introduction 1. Invisibility 2. Canon 3. Nation 4. Dissidence 5. Margin 6. Simpatico 7. Call to Action

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1
Details
Page Top