Crossing borders in community interpreting : definitions and dilemmas

Bibliographic Information

Crossing borders in community interpreting : definitions and dilemmas

edited by Carmen Valero-Garcés, Anne Martin

(Benjamins translation library, v. 76 . EST subseries)

J. Benjamins Pub. Co., c2008

  • : hb

Available at  / 20 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes bibliographical references and index

Description and Table of Contents

Description

At conferences and in the literature on community interpreting there is one burning issue that reappears constantly: the interpreter's role. What are the norms by which the facilitators of communication shape their role? Is there indeed only one role for the community interpreter or are there several? Is community interpreting aimed at facilitating communication, empowering individuals by giving them a voice or, in wider terms, at redressing the power balance in society? In this volume scholars and practitioners from different countries address these questions, offering a representative sample of ongoing research into community interpreting in the Western world, of interest to all who have a stake in this form of interpreting. The opening chapter establishes the wider contextual and theoretical framework for the debate. It is followed by a section dealing with codes and standards and then moves on to explore the interpreter's role in various different settings: courts and police, healthcare, schools, occupational settings and social services.

Table of Contents

  • 1. List of contributors
  • 2. 1. Introduction (by Martin, Anne)
  • 3. 2. Interpreting as mediation (by Pochhacker, Franz)
  • 4. 3. The role of the interpreter in the governance of sixteenth and seventeenth century Spanish colonies in the "New World": Lessons from the past for the present (by Giambruno, Cynthia)
  • 5. 4. Role definition: A perspective on forty years of professionalism in Sign Language interpreting (by Swabey, Laurie)
  • 6. 5. Evolving views of the court interpreter's role: Between Scylla and Charybdis (by Mikkelson, Holly)
  • 7. 6. Controversies over the role of the court interpreter (by Hale, Sandra Beatriz)
  • 8. 7. Interpreting in police settings in Spain: Service providers' and interpreters' perspectives (by Herraez, Juan M. Ortega)
  • 9. 8. The role of the interpreter in the healthcare setting: A plea for a dialogue between research and practice (by Angelelli, Claudia V.)
  • 10. 9. Hospital interpreting practice in the classroom and the workplace (by Valero-Garces, Carmen)
  • 11. 10. Intercultural mediation: An answer to healthcare disparities? (by Verrept, Hans)
  • 12. 11. Community interpreter self-perception: A Spanish case study (by Martin, Anne)
  • 13. 12. Sign Language interpreters and role conflict in the workplace (by Dickinson, Jules)
  • 14. 13. Migration, ideology and the interpreter-mediator: The role of the language mediator in education and medical settings in Italy (by Rudvin, Mette)
  • 15. 14. Perceptions of a profession (by Salaets, Heidi)
  • 16. Index

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top