Constructing a sociology of translation
著者
書誌事項
Constructing a sociology of translation
(Benjamins translation library, v. 74 . EST subseries)
J. Benjamins Pub. Co., c2007
- : hb
大学図書館所蔵 件 / 全12件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references and indexes
内容説明・目次
内容説明
The view of translation as a socially regulated activity has opened up a broad field of research in the last few years. This volume deals with central questions of the new domain and aims to contribute to the conceptualisation of a general sociology of translation. Interdisciplinary in approach, it discusses the role of major representatives of sociology like Pierre Bourdieu, Bruno Latour, Bernard Lahire, Anthony Giddens or Niklas Luhmann in establishing a theoretical framework for a sociology of translation. Drawing on methodologies from sociology and integrating them into translation studies, the book questions some of the established categories in this discipline and calls for a redefinition of long-assumed principles. The contributions show the social involvement of translation in various fields and focus especially on the translator's position in an emerging sociology of translation, Bourdieu's influence in conceptualising this new sub-discipline, methodological questions and a sociologically oriented meta-discussion of translation studies.
目次
- 1. Introduction: The emergence of a sociology of translation (by Wolf, Michaela)
- 2. Part I. The debate on the translator's position in an emerging sociology of translation
- 3. Priests, princes and pariahs: Constructing the professional field of translation (by Prunc, Erich)
- 4. Translation, irritation and resonance (by Hermans, Theo)
- 5. Part II. Bourdieu's influence in conceptualising a sociology of translation
- 6. Objectivation, reflexivite et traduction: Pour une re-lecture bourdieusienne de la traduction (by Gouanvic, Jean-Marc)
- 7. Outline for a sociology of translation: Current issues and future prospects (by Heilbron, Johan)
- 8. The location of the 'translation field': Negotiating borderlines between Pierre Bourdieu and Homi Bhabha (by Wolf, Michaela)
- 9. Part III. Mapping the field: Issues of method and translation practice
- 10. Locating systems and individuals in translation studies (by Agorni, Mirella)
- 11. Translations 'in the making' (by Buzelin, Helene)
- 12. Bridge concepts in translation sociology (by Chesterman, Andrew)
- 13. Part IV. Constructing a sociology of translation studies: Overview and perspectives
- 14. Between sociology and history: Method in context and in practice (by Simeoni, Daniel)
- 15. Y a-t-il place pour une socio-traductologie? (by Gambier, Yves)
- 16. Notes on contributors
- 17. Author index
- 18. Subject index
「Nielsen BookData」 より