Candies and kites Конфетки-бараночки
著者
書誌事項
Candies and kites = Конфетки-бараночки
Russian Disc, c1993
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
Konfetki-baranochki
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For voice and instrumental ensemble
Sung in Russian
"Russkaya Pesnya", vocal ensemble ; Nadezhda Babkina, conductor
Recorded in 1991
Compact disc
Russian Disc: RDCD 00231
収録内容
- Cossack songs. Golden bee = Казачьи песни. Пчелочка златая
- Horsemen buddies = Всадники други
- The path was running = Пролегала путь-дорожка
- Oh, on the meadow = Ой, при лужку
- Russian songs. The mown grass = Русские песни. Травка подкошенна
- Where are you going, Egorushka = Да куда ты пошел, Егорушка
- Me, young girl has a bay husband = У меня младой муж гнедой
- Rustling reeds = Шумел камыш
- Factory lads = Фабричные ребята
- Those evening bells = Вечерний звон
- Kuldyubochka = Кульдюбочка
- Russian songs. It's nice, brothers = Русские песни. Любо братцы / N. Bogoslovsky
- Golden mountains. Soldiers, brave chaps = Когда б имел златые горы. Солдатушки браво ребятушки
- Russian songs. Where are you running, dear path = Русские песни. Куда бежишь, тропинка милая / E. Rodygin
- Beyond the Don River = Как за Доном
- Tersk ditties = Терские частушки
- Varenichki : dumplings = Варенечки
- The hidden moon = Месяц спрятался
- Gold-domed Moscow = Москва златоглавая
- Pot-pourri on themes of the songs. Akh, vy seni = Попурри на темы песен. Ах вы, сени
- Steppe all around = Степь да степь
- Katyusha = Катюша / M. Blanter
- Moscow nights = Подмосковные вечера / V. Soloviev-Sedoi
- Kalinka = Калинка