The Chinese written character as a medium for poetry
著者
書誌事項
The Chinese written character as a medium for poetry
Fordham University Press, 2008
- : cloth
大学図書館所蔵 全12件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Originally published: London : Stanley Nott, 1936
Includes bibliographical references (p. 209-216)
内容説明・目次
内容説明
First published in 1919 by Ezra Pound, Ernest Fenollosa's essay on the Chinese written language has become one of the most often quoted statements in the history of American poetics. As edited by Pound, it presents a powerful conception of language that continues to shape our poetic and stylistic preferences: the idea that poems consist primarily of images; the idea that the sentence form with active verb mirrors relations of natural force. But previous editions of the essay represent Pound's understanding-it is fair to say, his appropriation-of the text. Fenollosa's manuscripts, in the Beinecke Library of Yale University, allow us to see this essay in a different light, as a document of early, sustained cultural interchange between North America
and East Asia.
Pound's editing of the essay obscured two important features, here restored to view: Fenollosa's encounter with Tendai Buddhism and Buddhist ontology, and his concern with the dimension of sound in Chinese poetry.
This book is the definitive critical edition of Fenollosa's important work. After a substantial Introduction, the text as edited by Pound is presented, together with his notes and plates. At the heart of the edition is the first full publication of the essay as Fenollosa wrote it, accompanied by the many diagrams, characters, and notes Fenollosa (and Pound) scrawled on the verso pages. Pound's deletions, insertions, and alterations to Fenollosa's sometimes ornate prose are meticulously captured, enabling readers to follow the quasi-dialogue between Fenollosa and his posthumous editor. Earlier drafts and related talks reveal the developmentof Fenollosa's ideas about culture, poetry, and translation. Copious multilingual annotation is an important feature of the edition.
This masterfully edited book will be an essential resource for scholars and poets and a starting point for a renewed discussion of the multiple sources of American modernist poetry.
目次
List of Illustrations ix Conventions xi Preface xiii Fenollosa Compounded: A Discrimination Haun Saussy 1 The Chinese Written Character as a Medium for Poetry: An Ars Poetica Ernest Fenollosa, with a Foreword and Notes by Ezra Pound (1918, 1936) 41 Appendix: With Some Notes by a Very Ignorant Man Ezra Pound 61 The Chinese Written Language as a Medium for Poetry Ernest Fenollosa (final draft , ca. 1906, with Pound's notes, 1914-16) 75 Synopsis of Lectures on Chinese and Japanese Poetry Ernest Fenollosa (1903) 105 Chinese and Japanese Poetry. Draft of Lecture I. Vol. II. Ernest Fenollosa (1903) 126 Chinese and Japanese Traits Ernest Fenollosa (1892) 144 The Coming Fusion of East and West Ernest Fenollosa (1898) 153 Chinese Ideals Ernest Fenollosa (Nov. 15th 1900) 166 [Retrospect on the Fenollosa Papers] Ezra Pound (1958) 174 Notes 177 Works Cited 209
「Nielsen BookData」 より