Music from Russia : Russian soul : traditional songs
著者
書誌事項
Music from Russia : Russian soul : traditional songs
HDW, c2002-
- v. 1
録音資料(音楽)(CD)
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
For voice and instrumental ensemble
Sung in Russian
Arrangement by Alexander Kostiuk (v. 1)
Performed by Golden Ring
Compact discs
HDW: HDW 4527 (v. 1)
収録内容
- v. 1. Is it my fault? : Russian folk song = Vinovata li ja?
- The bird cherry tree is heaving outside : Russian folk song = Pod oknom cheremuha kolyshetsia
- Suffering : Russian folk song = Stradania
- Where do you dear path run? = Kuda bezhish, tropinka milaya? / E. Rodygin
- Oh, frost, frost : Russian folk song = Oj moroz, moroz
- A coach was near a church : Russian folk song = U cerkwi stojala kareta
- Cossacks whistled : Russian folk song = Zasvistali kozachenki
- The golden grove lost it's leaves = Otgovorila roshcha zolotaya / G. Ponomarenko
- The song's around : Russian folk song = I ljetsia pesnia
- Willows : Russian folk song = Ivushki
- In the garden, in the kitchen garden : Russian folk song = Vo sadu li, v ogorode
- Ural mountain ash = Uralskaya riabinushka / E. Rodygin
- Near valley, near lawn : Russian folk song = Pri doline, pri luzhku
- My fire = Moj koster / unknown
- A bell : Russian folk song = Kolokolchik
- Apple tree = Jablonka / E. Vanina
- Poplars = Topolia / G. Ponomarenko
- My Russia = Rasseushka moja / O. Morozov
- Chrysanthemums = Chryzantemy / unknown
- From forest in the evening : Russian folk song = Vecher pozdno iz lesochka