「新訳」怪談 : 美しく切なくも儚い日本の不思議な物語

書誌事項

「新訳」怪談 : 美しく切なくも儚い日本の不思議な物語

ラフカディオ・ハーン著 ; 湯浅卓編訳

PHP研究所, 2008.10

タイトル別名

A new translation "Kwaidan" : beautiful, heartrending and evanescent Japanese mysterious stories

新訳怪談 : 美しく切なくも儚い日本の不思議な物語

怪談 : 新訳 : 美しく切なくも儚い日本の不思議な物語

タイトル読み

シンヤク カイダン : ウツクシク セツナクモ ハカナイ ニホン ノ フシギナ モノガタリ

大学図書館所蔵 件 / 16

この図書・雑誌をさがす

注記

参考文献: p175-176

収録内容

  • 耳なし芳一
  • 鴛鴦
  • おていの物語
  • 乳母桜
  • 如才ない交渉
  • 鏡と鐘
  • 食人鬼
  • むじな
  • ろくろっ首
  • 雪女
  • 青柳の物語
  • 十六桜
  • 安芸之介の夢

内容説明・目次

内容説明

二〇世紀初頭、「日本」を忘却し西洋的近代化に邁進する国の姿があった。その時代、小泉八雲ことハーンが名作『耳なし芳一』『雪女』などを通じて日本人に伝えたかったこととは—。

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA8756002X
  • ISBN
    • 9784569703022
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 原本言語コード
    eng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    189p
  • 大きさ
    18cm
  • 分類
ページトップへ