『ターリーヒ・ラシーディー』テュルク語訳附編の研究
著者
書誌事項
『ターリーヒ・ラシーディー』テュルク語訳附編の研究
NIHUプログラム「イスラーム地域研究」東京大学拠点, 2008.3
- タイトル別名
-
Addendum to Tārīkh-i Rasīdī : translation and annotation with introduction and indexes
Tārīkh-i Rasīdī
『ターリーヒ・ラシーディー』 : テュルク語訳附編の研究
ターリーヒラシーディーテュルク語訳附編の研究
- タイトル読み
-
ターリーヒ・ラシーディー テュルクゴ ヤク フヘン ノ ケンキュウ
大学図書館所蔵 全22件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
裏表紙のテュルク語タイトル: تاریخ رشیدی : ترکی ترجمه سی غه علاوه
附(巻末): アラビア文字テキスト
本史料を収める写本が所蔵されているウズベキスタン共和国科学アカデミー東洋学研究所の研究員ジャリロフ・アマンベスクと日本人研究者4名における国際共同研究の成果
ウズベキスタン共和国科学アカデミーアブー・ライハーン・ビールーニー名称東洋学研究所, 東京大学大学院人文社会系研究科附属次世代人文学開発センターイスラーム地域研究部門
その他の著者: 河原弥生, 澤田稔, 新免康, 堀直
その他のタイトルは標題紙裏による
参考文献: p[197]-203