Enfant, belle fleur Like blossom dew-freshened to gladness Du bist wie die taufrische Blume

Bibliographic Information

Enfant, belle fleur = Like blossom dew-freshened to gladness = Du bist wie die taufrische Blume

[S. Rachmaninoff] ; [слова А. Плещеева] ; [traduction française par M.D. Calvocoressi] ; [English version by Edward Agate] ; [Deutsch von Lina Esbeer]

(Mélodies, opus 8 = Songs = Lieder / S. Rachmaninoff, no. 2)

Édition A. Gutheil , Boosey & Hawkes, c1947

Voix élevée

Printed Music(Full Score)

Other Title

Дитя! Какъ цвѣтокъ ты прекрасна : соч. 8, no. 2

Enfant, belle fleur fraîche éclose : op. 8, no. 2

Diti︠a︡! Kak t︠s︡vi︠e︡tok ty prekrasna : soch. 8, no. 2

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

For soprano or tenor, and piano

Russian words with French, English and German translations

Title from cover

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA87651147
  • Country Code
    xx
  • Title Language Code
    fre
  • Text Language Code
    rusfreengger
  • Original Language Code
    rus
  • Place of Publication
    [S.l.],New York
  • Pages/Volumes
    1 score (3 p.)
  • Size
    32 cm
  • Parent Bibliography ID
Page Top