La femme du soldat The soldier's wife Wohl zu eignem Leid hab ich Lieb geweiht

Bibliographic Information

La femme du soldat = The soldier's wife = Wohl zu eignem Leid hab ich Lieb geweiht

[S. Rachmaninoff] ; [слова А. Плещеева] ; [traduction française par M.D. Calvocoressi] ; [English version by Edward Agate] ; [Deutsch von Lina Esbeer]

(Mélodies, opus 8 = Songs = Lieder / S. Rachmaninoff, no. 4)

Édition A. Gutheil , Boosey & Hawkes, c1947

Voix élevée

Printed Music(Full Score)

Other Title

Полюбила я на печаль свою : соч. 8, no. 4

J'ai aimé d'amour (La femme du soldat) : op. 8, no. 4

Poli︠u︡bila i︠a︡ na pechalʹ svoi︠u︡ : soch. 8, no. 4

Uniform Title

Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943 -- Romansy, Poli︠u︡bila i︠a︡ na pechalʹ svoi︠u︡, op. 8

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

For soprano and piano

Russian words with French, English and German translations

Title from cover

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA87652456
  • Country Code
    xx
  • Title Language Code
    fre
  • Text Language Code
    rusfreengger
  • Original Language Code
    rus
  • Place of Publication
    [S.l.],New York
  • Pages/Volumes
    1 score (3 p.)
  • Size
    32 cm
  • Subject Headings
  • Parent Bibliography ID
Page Top