愛国唱歌集
著者
書誌事項
愛国唱歌集
(世界音楽全集, 51)
春秋社, 1936.5
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル別名
-
Gesammelte Werke der Welt Musik
- タイトル読み
-
アイコク ショウカシュウ
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
発売:松柏館書店
収録内容
- 君が代 / 林廣守作曲 ; 門馬直衛編
- 一月一日 / 上眞行作曲
- 紀元節 / 伊澤修二作曲
- 天長節 / 奥好義作曲
- 明治節唱歌 / 文部省選定
- 勅語奉答歌 / 小山作之助作曲
- 元始祭 / 芝葛鎮作曲
- 神嘗祭 / 辻高節作曲
- 新嘗祭 / 辻高節作曲
- アルゼンテインの国歌 : 聞かずや自由の叫び = Oid mortales el grito sagrado / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- オーストラリアの歌 : とこしえ春の日 = There is a land where summer skies / Carl Linger作曲 ; 門馬直衛訳編
- オーストリアの国歌 : 護れよフランツ陛下 = Gott erhalte Franz den Kaiser / Joseph Haydn作曲 ; 門馬直衛訳編
- ベルギイの国歌 : ブラバントの歌 = La brabanconne / François von Campenhont作曲 ; 門馬直衛訳編
- ブラジルの国歌 : 輝く曉 = Amanheceu finalmente / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- ブルガリアの国歌 : 流せ、マリツツア、赤き血を = Choumi maritza okravena / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- カナダの国歌 : 楓よ = The maple leaf / Alexander Mines作曲 ; 門馬直衛訳編
- カナダの愛国歌 : カナダの乙女 = Vive la Canadienne / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- チリの国歌 : 戦争既に止みて = Hacesado la lucha sangrienta / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- 中華民国の国歌 : 卿雲歌 / 蕭友梅作曲 ; 門馬直衛訳編
- デンマルクの国歌 : クリステイアン王 = Kong Christian / Johannes Hartmann作曲 ; 門馬直衛訳編
- デンマルクの愛国歌 : デンマルクの緑の = Danmark, deiligst / P. E. Rasmussen作曲 ; 門馬直衛訳編
- デンマルクの歌 : 北なる美しの国よ = Der er et land / C. E. F. Weyse作曲 ; 門馬直衛訳編
- エジプトの愛国歌 : いわれ古きエジプトを = Ha ni an be / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- イギリスの国歌 : 君がいのち永かれ = God save the king / Henry Carey作曲 ; 門馬直衛訳編
- イギリスの愛国歌 : 治めよブリタニア = Rule, Britania / Thomas A. Arne作曲 ; 門馬直衛訳編
- イギリスの愛国歌 : イギリス精兵 = The British grenadiers / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- イギリスの愛国歌 : リリバアレロ = Lilliburlero / Henry Purcell作曲 ; 門馬直衛訳編
- エクワドルの国歌 : 祖国をたたひ歌へ = Salve, oh patria, mit veccs! oh patria / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- フインランドの国歌 : 祖国よ、祖国よ = Vart land, vart land, fosterland / Friedrich Pacius作曲 ; 門馬直衛訳編
- フランスの国歌 : マルセイユの歌 = La Marseillaise / Rouget de L'isle作曲 ; 門馬直衛訳編
- フランスの愛国歌 : カルマニヨール = La Carmagnole / フランス民謡曲 ; Granville Bantock編曲 ; 門馬直衛訳編
- フランスの愛国歌 : マルブルツク = Marlbrough / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- フランスの愛国歌 : 別れてシリアに = Partant pour la Syrie / Hortense作曲 ; 門馬直衛訳編
- ドイツの国歌 : ドイツは世界に冠たる国ぞ = Deutschland, Dentschand über alles / Joseph Haydn作曲 ; 門馬直衛訳編
- ドイツの国歌 : ナチスの歌 = Das Horst Wessel Lied / 門馬直衛訳詞
- ドイツの愛国歌 : ラインの守護 = Die Wacht am Rhein / C. Wilhelm作曲 ; 門馬直衛訳編
- ドイツの愛国歌 : 勝利満てる君が稜威 = Heil dir im Siegerkranz / Henry Carey作曲 ; 門馬直衛訳編
- ドイツの愛国歌 : ラインの歌 = Rheinlied / G. Kuntze作曲 ; 門馬直衛訳編
- ドイツの愛国歌 : 誓約 = Gelübde / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- ギリシアの国歌 : 閃く刃に = Segnori z'apo tin kopsi / N. Manzaros作曲 ; 門馬直衛訳編
- ギリシアの愛国歌 : いざや起てよ = O kairos adelphoi / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- グワテマラの国歌 : グワテマラ、汝が旗に = Guatemala. en tu limspia bandera / R. Alvarez作曲 ; 門馬直衛訳編
- オランダの国歌 : ウイルヘルムウアンナツソオ = Wilhelumus van Nassouwe / Marnix de St. Aldegonde作曲 ; 門馬直衛訳編
- オランダの国歌 : オランダ魂 = Wien Neêrlandsch bloed in d'aders vloeit / Smits作曲 ; 門馬直衛訳編
- オランダの愛国歌 : ベルゲンオプツオム = Bergen op zoom / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- ハンガリアの国歌 : めぐみを給へ = Isten, aldd me a magyart / Franz Erkel作曲 ; 門馬直衛訳編
- ハンガリアの愛国歌 : ラコッチ行進曲 = Rákóczimarsch / Hector Berlioz編曲 ; 門馬直衛訳編
- アイルランドの愛国歌 : 聖パトリツクの日 = Saint Patrick's day / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- アイルランドの愛国歌 : 聖パトリツクは偉いよ = Saint Patrick was a gentleman / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- アイルランドの愛国歌 : 緑の象章 = The wearing of the green / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- アイルランドの愛国歌 : エリン、お、エリン = Erin, oh, Erin / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- アイスランドの愛国歌 : イスランドうるはし = Island, farsueldsa frón / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- イタリアの国歌 : ガリバルデイの戦歌 = All armi! / 作者不詳 ; 門馬直衛訳編
- イタリアの国歌 : フアシストの歌 = Canto dei Fascisti / G. Blanc作曲 ; 門馬直衛訳編
- 日本の愛国歌 : 皇御国 / ジットリヒ作曲
- 日本の愛国歌 : 海行かば / 東儀季芳作曲 ; Eckert編曲
- 日本の愛国歌 : 抜刀隊 / Leroux作曲
- 日本の愛国歌 : 国の鎭め / 古矢弘政作曲
- 日本の愛国歌 : 足曳 / 作曲者不詳
- 日本の愛国歌 : 小隊右向け / 伊澤修一作曲 ; 門馬直衛編
- 日本の愛国歌 : 吹きなす笛 / 作曲者不詳
- 日本の愛国歌 : 命を捨てて / 作曲者不詳
- 日本の愛国歌 : 水漬く屍 / 作曲者不詳
- 日本の愛国歌 : 進撃追撃
- 日本の愛国歌 : 南朝五忠臣
- 日本の愛国歌 : 満州国々歌 / 満州国文教部作曲
- メキシコの国歌 : 守る独立 = Somos independientes / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- ニユウジイランドの歌 : み国の神よ = E lhova, atua / John Woods作曲 ; 門馬直衛訳編
- ノールウエイの国歌 : われ等は国民 = Ja vi elsker dette landet / Rikard Nordraak作曲 ; 門馬直衛訳編
- ノールウエイの愛国歌 : ノルウエイの歌 = Sønner af Norge / C. Blom作曲 ; 門馬直衛訳編
- ポルトガルの国歌 : み国、君、民も = O'patria, o rei, ò povo / Dom Pedro IV作曲 ; 門馬直衛訳編
- ポーランドの国歌 : 守ある祖国の = Jeszcze Polska / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- ポーランドの愛国歌 : ポーランドの鎭めの神は = Boże cos Polske / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- ルウマニアの国歌 : わが君が代 = Tracascâ regele / A. Hübsch作曲 ; 門馬直衛訳編
- ロシアの国歌 : 神は君を = Boje tsaria khrani! / Alexis Lvoff作曲 ; 門馬直衛訳編
- スコツトランドの愛国歌 : 鮮血流し = Scots, wha hae / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- セルヴイアの国歌 : 起てよ国民 = Ustaj, ustaj srbine / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- スペインの愛国歌 : 廣く国威を = Quien quisiera ser libre / 門馬直衛訳編
- スペインの国歌 : 起てよ、男の児 = Soldados, la patria / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- スペインの国歌 : 誓忠行進曲 = Marcha real / 作者不詳 ; 門馬直衛訳編
- スウエーデンの国歌 : スウェーデン魂 = Ur Svenska hjertans djup en gång / Lindblad作曲 ; 門馬直衛訳編
- スウエーデンの愛国歌 : カアルヨハン王は = Carl Johan / Jean du Puy作曲 ; 門馬直衛訳編
- トルコの国歌 : 比儔なき = Ei véli e ni / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編
- アメリカ合衆国の国歌 : 星篠旗 = The star-spangled banner / John Stafford Smith作曲 ; 門馬直衛訳編
- アメリカ合衆国の愛国歌 : ヘイルコランビア = Hail columbia / Joh Roth及びPhylo作曲 ; 門馬直衛訳編
- アメリカ合衆国の愛国歌 : ヤンキやろ = Yankee doodle / アメリカ民謡曲 ; Granville Bantock編曲 ; 門馬直衛訳詞
- アメリカ合衆国の愛国歌 : 共和国の戦歌 = Battle hymn of requblic / W. Steffe作曲 ; 門馬直衛訳編
- アメリカ合衆国の愛国歌 : ジョンブラウンの身 = John Brown's body / W. Seffe作曲 ; 門馬直衛訳編
- アメリカ合衆国の愛国歌 : ジョオジア越え = Marching through Georgia / Henry C. Work作曲 ; 門馬直衛訳編
- ヴェネジエラの国歌 : 正義に燃えし = Gloria al bravo pueblo / J. Sandaeta作曲 ; 門馬直衛訳編
- ウェールスの愛国歌 : ハアレチの男の児 = Rhyfelgyrch gwyr Harlech / 作曲者不詳 ; 門馬直衛訳編